Loading...
 

Γιάννης Ανδρέου

Ο Γιάννης Ανδρέου (2011)
Ο Γιάννης Ανδρέου (2011)

Ο Γιάννης Ανδρέου (1966-2018) ήταν μεταφραστής έργων επιστημονικής φαντασίας.

Γεννήθηκε στη Μυτιλήνη το 1966 κι έζησε στην Αθήνα από το 1973 ως το 2007, οπότε μετακόμισε στα Χανιά. Αγάπησε την εφ διαβάζοντας τον Εικονογραφημένο άνθρωπο του Ρέι Μπράντμπερι και άρχισε από νωρίς να μεταφράζει διηγήματα εφ, μερικά από τα οποία δημοσιεύτηκαν στο φανζίν Επιστροφές στα Γεγονότα (1983-1986) και αργότερα στη συλλογή Καλειδοσκόπιο του Bradbury (εκδ. Θέμα).

Το 1988 έγινε τακτικός συνεργάτης του περιοδικού Απαγορευμένος Πλανήτης και των εκδόσεων Ars Longa, ενώ από το 1990 επιμελήθηκε για τις εκδόσεις Απόπειρα τη σειρά Τροχιές στην Επιστημονική Φαντασία (8 τόμοι, 1991-94). Παράλληλα, προώθησε την εφ σε έντυπα μη εξειδικευμένα, μεταφράζοντας και αρθρογραφώντας στα περιοδικά Κλικ, Metro, Millenium, Computer για Όλους, καθώς και στο Βήμα της Κυριακής (1995-2001). Επί πέντε έτη ήταν αρχισυντάκτης στο παιδικό περιοδικό γνώσης Ανακαλύπτω τον Κόσμο.

Το 1998 συμμετείχε στην ομάδα ΑΒΓ που εξέδωσε το περιοδικό sf*[an] και ανέλαβε για τις εκδόσεις Οξύ μια εξίσου βραχύβια σειρά εφ (3 τόμοι, 1998-99). Βοήθησε στα πρώτα βήματα του site altfactor και συνεργάστηκε με τα φανζίν Big Bang και Fractal, καθώς και με τα περιοδικά Nova, Fantastic και Ανατολικός. Συμμετείχε στις συλλογές Minority Report, Οι στάχτες της ψυχής μας και με ένα πρωτότυπο διήγημα στο συλλογικό έργο Νοσολόγιο, ενώ δημοσίευσε και στο ένθετο περιοδικό 9 της Ελευθεροτυπίας, όπου μεταξύ άλλων μετέφρασε και τα steampunk κόμικ «Εξαίρετοι Κύριοι και Σία» 1 & 2 του Alan Moore.

Ασχολήθηκε με τον ταυτόχρονο υποτιτλισμό σε κινηματογραφικά φεστιβάλ (Γαλλόφωνου Κιν/φου, Νύχτες Πρεμιέρας κ.ά.) και παρουσίασε την πειραματική ταινία σπάσματα. Από το 2009 έστησε στα Χανιά την άτυπη λέσχη cineTAZ που προέβαλλε μεταξύ άλλων και ταινίες με εφ ενδιαφέρον. Εκεί διοργάνωσε to 2011 μια αναδρομή στα 6 χρόνια του φεστιβάλ SFF Rated, ενώ και το 2012 επιμελήθηκε στο Γαλλικό Ινστιτούτο το πρόγραμμα του 25ου Φεστιβάλ Κινηματογράφος & Πραγματικότητα, όπου επίσης επέλεξε και ταινίες στις παρυφές της εφ.

Στις δραστηριότητές του περιλαμβάνονταν μεταφράσεις έργων των Raymond Carver, Alain de Botton, Noam Chomsky, Simon Critchley κ.ά.

Μεταφράσεις
  • Ray Βradbury,Καλειδοσκόπιο, συλλογή διηγημάτων, εκδ. Θέμα (1988)
  • Τhomas M.Disch, Στρατόπεδο Α, εκδ. Ars Longa/Nemo (1989)
  • Philip K. Dick, Κυλήστε δάκρυά μου, εκδ. Παρά Πέντε - Μέδουσα (1991) με εκτενή εισαγωγή
  • Philip K. Dick, Όχι από το εξώφυλλό του, συλλογή διηγημάτων, Απόπειρα (1991)
  • Harlan Ellison, Δεν έχω στόμα και πρέπει να ουρλιάξω, συλλογή διηγημάτων, Απόπειρα (1991)
  • Robert Sheckley, Προσκύνημα στη Γη, συλλογή διηγημάτων, Απόπειρα (1991)
  • Εric McCormack, Μοτέλ Παράδεισος, Απόπειρα (1992)
  • Μichael Moorcock, Ίδε ο Ανθρωπος, εκδ. Απόπειρα (1992)
  • Cordwainer Smith, Ματαίως ζουν οι σαρωτές, συλλογή διηγημάτων, Απόπειρα (1992)
  • James Tiptree, Χιούστον, Χιούστον, με λαμβάνεις; Απόπειρα (1992)
  • Samuel Delany, Αυτοκρατορικό αστέρι, Απόπειρα (1993)
  • Roger Zelazny, Ο γυρισμός του δήμιου, Απόπειρα (1994)
  • Jeff Vandermeer, Ο Ντρέιντιν ερωτευμένος, συλλογή διηγημάτων, εκδ. Οξύ (1997)
  • Norman Spinrad, Πράκτορες του χάους, εκδ. Τρίτων (1997)

Ο Γιάννης Ανδρέου διατηρούσε αυτή την ιστοσελίδα με πληροφορίες για τη δουλειά του.